Bwin必赢儿童文学与的区别?
栏目:最新动态 发布时间:2024-01-10 12:41:56

  在回答这个问题前,先补充一个我在Live开的一个关于攻读英美文学的讲座的链接

  所谓儿童文学,其实是成人创作的给婴幼儿、青少年看的读物,它与为成人所创作的文学有很大的不同。这是其一。

  儿童文学没有脱离文学的范畴,所以本质上和一样属于文学,也就是说它们具备文学的特性,同时在研究上面都是文学读本。这是其二。

Bwin必赢儿童文学与的区别?

  我对于儿童文学的比较多的理解来源于加拿大学者佩里·诺德曼(Perry Nodelman)梅维丝·雷默(Mavis Reimer)的《儿童文学的乐趣》Bwin必赢,这本书彻底读了一下。如果还想了解更多,推荐英国学者彼得·亨特(Peter Hunt)的《理解儿童文学》、美国学者Jack Zipes和Tim Morris的相关著作。第一本书可以在网上买到中文翻译版。

  我先简单从创作、文本、文学乐趣三方面来讲一下,后面具体的不同我有列出一个清单,可供你参考。着力点在于儿童文学,因为的范畴太多,所以没有展开细讲。

  儿童文学从文本而言具备一定的特殊性,大部分创作者是成人,他们创作时候脑海里先有一个儿童读者存在。为儿童所写的文本“倾向于创造它们独特的世界,以激起不同于其他文学形式的情绪和感受”。

  举一个具体例子,我们可以读一下Edward Lear的The Owl and the Pussy-Cat《猫头鹰和猫咪》以及William Wordsworth的诗歌或者其他给成人的诗歌,获得的乐趣以及阅读的感受是截然不同的。

  下面是The Owl and the Pussy-Cat的文本,里面有很多生词,对于儿童来说很难理解。但是许多孩子都很喜欢这些文本,即使是不识字的孩子,也很喜欢别人读给他听。

  创作者在创作这首诗时候的内心活动是什么样呢?为什么很多儿童不由自主喜欢这首诗呢?

  答案是:创作者在创作的时候已经设定好这个文本的隐含的读者(儿童),所以它会考虑好它的目标读者的阅读口味和兴趣;他也会假定好这个目标读者之前已经了解一些关于生命和文学的知识库,大部分知识都是直接现实的,也有一些包含假设。同时在这些文本里面,还有一个角色会邀请儿童读者去扮演,即“让我们脱离自我,想象自己变成另外一个人”。在创作中他会把自己假想成一个儿童读者,这样会更利于创作文本。

  而的创作很大程度上是作者内心的一种宣泄,他可能会一定程度上考虑到他的目标读者(大部分是成人或者某一群体或者某一阶级),但不太会像儿童文学创作过程中,会非常多的考虑儿童读者的世界和心理活动。

  举两个例子,Mother Goose和Waste Land,前者是儿童押韵诗《鹅妈妈》,后者是艾略特的《荒原》。这两个文本的隐含的目标读者显然是不一样的,同时前者的话文本非常浅显易懂,而且只需要小朋友知道词语排列起来有时候很有趣,但是后者需要读者有高深的知识和文化积累。我在读《荒原》的时候花了接近一个星期,无论从长度还是对于知识的要求,比如需要了解二战历史、了解西方文学和历史的传承、了解神话人物、了解现代主义文本的特点、了解很多国的语言,只有具备这样的知识库的累计,在读这个晦涩难懂文本的过程中,才会获得理解。

  当然,儿童文学创作过程需要考虑的点非常多,这个是一个比较复杂但有规律的思维过程。细细来讲,比如儿童的阅读口味和兴趣。我个人的观察和思考是,儿童大多喜欢读一些带有小动物、绘本类或带插画(有色彩和卡通图)、有趣直接的故事情节(同时不那么复杂,没有特别多晦涩的隐喻,不需要过高的知识储备就可以理解)。同时儿童文学里面的角色或者所需要的知识储备应该不如那么多,打个比方,我们可以让一个孩子读《纸牌屋》或者改编版的简版的动物版的《纸牌屋》,前者的场景对于理解政治理解和复杂人物关系有很大的要求,后者在简化人物关系同时引入动物角色,可能更贴近儿童。

  很多儿童文学都会选择的简版或者青少年版本,青少年版本和原版相比会去掉很多东西。从这点去思考,你们可以发现去掉的那些东西就是儿童文学和不一样的地方。

  从上面的文本的一些内容的差异上面,我们可以发现,儿童文本读起来是快乐且轻松的,他们读文本的时候会有一种快感,很安心舒适,比如有一种满足感,这个是符合他们期待的一种文本;也有一种是陌生的快感,可以让儿童读者从熟悉的事物和世界中脱离出来的快感类的文本(具体可以了解一些罗兰·巴特的《文本的乐趣》Le Plaisir du Texte)。

  上面我在分析儿童文本和本差异的时候,大部分是从内容的不同来分析的,可能不是很全面,只是浅层次的一些观察的罗列。但是我们需要知道的是,儿童文学独有的那些内容有什么特征呢?

  根本上面来说,那些内容之所以要放进那个文本,是因为他们可以激发起儿童的快乐。所以我们如果理解了儿童的快乐或者读文本的快乐,基本上就理解了儿童文学和的差异。

  2)文字本身的乐趣(激发情感、运用已有知识去理解策略的乐趣、认识到自己知识空缺的乐趣、文字激发图像和观念的乐趣、以人为镜的乐趣、逃避的乐趣、故事的乐趣、讲故事的乐趣、结构的乐趣、组合形成整体的乐趣、理解的乐趣、洞察历史和文化的乐趣、惯例的乐趣、辨别相似性的乐趣、全新的乐趣、探索的乐趣等)

  仔细研究,这些乐趣都来自于与文本的交流。儿童在没有经过【欣赏文学的能力和技巧】的时候,或者理解文本的能力尚未成熟阶段,他们天生具备一种从读物种获得乐趣,但是由于获得的乐趣比较简单和直接,或者更贴合儿童本身。

  当然我们不能否认可能也存在这样的乐趣,成人读儿童文学的时候依然可以感受到那样的快乐,但很明显的是,每个人读儿童文学获得的快乐和读获得的快乐是不一样的,而这样的不一样是精心设计和创作的结果。

  但我们读的时候(这个范畴也很大,里面既有小部分人读的经典文学和大部分人喜欢的流行文学,尤其是流行文学),我们发现流行文学风格和主题上都太直接、太简单(儿童文学某种程度上也是),和那种经典的文学专家期待的流传千古的作品是非常不一样的。

  但这个也有矛盾,因为《哈利波特》系列同时也具备好文学的特征,很多文学专家也把它作为研究文本,赞扬也很多。不管儿童和成人似乎都很喜欢。那这说明这个作品集合了非常多的优秀儿童文学或者文学的特质。

  其实本身这个命题就很大,儿童文学与的区别实在是太多了,可以从儿童文学的genre题材(比如儿童诗、幻想故事、Bwin必赢图画本、神话、童话),儿童文学的知识库(人物、故事、主题结构、风格、聚焦),儿童文学的意识形态(历史和文化、性别、政治、多元主义),儿童文学的文化世界(儿童理解的世界、儿童玩具等),儿童文学的市场(生产者、书商、出版商、购买者)等各方面展开比较。

  在每一个范畴里,儿童文学和都有区别,每一个儿童文学文本和文本都不一样。每一个大范围都可以拆解成小点的论述,而每一个小点的论述都可以写成一篇或者一本专著或者几十本专著。所以文学问题的提问或者说研究都讲究从一个细的点上展开深入研究。

  最初听到这首歌的时候还以为这首歌的第一段就是全文,觉得报童的生活幸福美好,直到前几天听了原版才知道这首歌的背景故事十分悲惨

  1933年的一天,小毛头已经饿得头昏眼花,摇摇晃晃叫卖着手中的《战时画报》,一辆电车靠站,乘客们从电车上涌下来,把瘦弱的她撞倒在地。不仅头上起了血泡,手上的报纸散乱一地,已经弄脏无法销售,形色匆匆的人对小毛头的遭遇视而不见,想到报纸卖不出去了,她伤心地大哭起来。这时聂耳正和电影公司同事一起去附近打篮球,恰巧遇到了这一幕,他把小毛头扶了起来,拾起了弄脏的报纸,还把它们全部买走了。

  聂耳对小毛头的遭遇很是同情,决心要写一首关于卖报儿童的歌,于是他自己作曲,邀请诗人安娥作词,创作了这首《卖报歌》。聂耳拿着这首歌去找小毛头,亲自唱给她听,还让小毛头提意见,小毛头听完说这首歌很好听,如果能在前面加入报纸多少钱,那我就更好卖了,于是聂耳就在前面加入了“七个铜板就买两份报”。

  从此,《卖报歌》伴随着“小毛头”走街串巷。人们总能看到,一个面黄发枯的女孩,破衣服浆洗得发白,但笑容可掬。她口中的歌谣,总能吸引人自动掏出钱来。

  这首歌彻底改变了小毛头的命运,1934年年歌剧《扬子江暴风雨》公演时,特请小毛头本人扮演剧中报童,在舞台上首次公开演唱作为场曲的《卖报歌》,从此传唱开来,深受儿童喜爱。而小毛头也从此成名,还参演了电影《人生》。

  再后来有个姓张的先生资助小毛头上学,还给她取了名字叫杨碧君,杨碧君进入上海崇实小学,她珍惜来之不易的机会,认真读书,后来又读了南洋中学,南洋中学肄业时,杨碧君还不到20岁,已是《青春》《暴雨梨花》《寒江落雁》《迷途羔》等10多部影片的女主角,成了耀眼明星。当时的中华文化出版公司出版了《100位男女明星特写》,Bwin必赢杨碧君名列第41位。Bwin必赢

  1948年杨碧君与著名的作词作曲家严折西结婚,严折西创作了很多首脍炙人口的歌曲,比如周璇的《告诉我》、《知音何处寻》,姚莉的《重逢》,白光的成名曲《如果没有你》,则是专门为妻子杨碧君所写。

  直到1982年,杨碧君才知道当年资助过自己的恩人真名叫张光锐,当时是地下党员。